“As a result” is often used as a conjunctive adverbial phrase to indicate cause-and-effect relationships; in this sense, it is synonymous with “therefore,” “hence,” “consequently,” “as a consequence,” and “accordingly.” Here are some sentences in which “as a result” is used in this way.
The molecule has bulky substituents in the ortho positions; as a result, the eclipsed rotamer is energetically disfavored.
The fact that eclipsed rotamer is energetically disfavored is a consequence of the steric bulk of the substituents.
The diphenyl phosphine oxide group is electron withdrawing, and as a result, the central carbon of the allene is electron deficient.
The electron deficiency is a consequence of the presence of the electron-withdrawing group.
In the course of my ESL editing, I often encounter what seems to me a nonstandard use of “as a result,” in which the phrase is used prepositionally to connect a sentence or clause describing an experiment and a second sentence or clause describing the outcome of that experiment. The usage seems particularly common in papers written by authors whose native language is Japanese. Here’s an example:
We investigated the photocatalytic degradation of 17β-estradiol in water and concurrently evaluated the estrogenic activity of the treated water. As a result, 17β-estradiol was totally mineralized to CO2 in a TiO2 suspension under UV irradiation for 3 h.
Some readers will momentarily misinterpret “as a result” as implying that the mineralization was a consequence of, was caused by, the investigation and evaluation. However, the author is actually using “as a result” simply to indicate that the subsequent text describes a result (a finding) of the experiment. That is, “17β-estradiol was totally mineralized to CO2…” constitutes a result of the experiment. The sentence opening could be thought of as an elided form of “As a result of this experiment, we found that…”
Here’s another example:
Serial dilution tests of the JCAbl antibody were performed on the three tissues. As a result, JCAbl reacted with JCV-IMR32 cells and PML tissues at all the dilutions.
Here, again, the authors do not mean that the reaction of the antibody with the tissues was caused by, was a consequence of, the serial dilutions tests. Rather, they mean that the observed result of the experiments was that the antibody reacted with the specified tissues at all dilutions.
I wouldn’t call this use of “as well as” a serious error, but as I pointed out, some readers will find it momentarily distracting. In my opinion, the best revision is simply to replace “as a result” with “we found that”:
We investigated the photocatalytic degradation of 17β-estradiol in water and concurrently evaluated the estrogenic activity of the treated water. We found that 17β-estradiol was totally mineralized to CO2 in a TiO2 suspension under UV irradiation for 3 h.
But you could also revise to any of the following:
We investigated the photocatalytic degradation of 17β-estradiol in water….The results of these experiments indicated that 17β-estradiol was totally mineralized to CO2 in a TiO2 suspension under UV irradiation for 3 h.
When we investigated the photocatalytic degradation of 17β-estradiol in water…, we found that that 17β-estradiol was totally mineralized to CO2 in a TiO2 suspension under UV irradiation for 3 h.
Investigation of the photocatalytic degradation of 17β-estradiol in water and concurrent evaluation of the estrogenic activity of the treated water indicated that 17β-estradiol was totally mineralized to CO2 in a TiO2 suspension under UV irradiation for 3 h.
If anyone can verify that this is an artifact of the Japanese language, I’d be interested to hear about it.
What’s the difference between studying a subject extensively and studying it intensively, between doing extensive research and intensive research? It seems like a simple enough question, one that could easily be answered by consulting a dictionary. I consulted four: Merriam-Webster Unabridged (3rd ed), The New Shorter Oxford English Dictionary, Webster’s New World College Dictionary (4th ed), and The American Heritage Dictionary (5th ed) .* Here’s what I found: Continue reading »
Is improving your scientific writing among your goals for the new year? If so, you might start by revisiting the five most-read posts on The Scientist’s English for 2012:
3. Shortening your paper or abstract
5. Implied antecedents for “those” and that”
I look forward to providing more tips in 2013. In the meantime, I’d like to direct you to a wonderful series of articles on scientific writing, published in 2010 in the journal Clinical Chemistry: “The Clinical Chemistry Guide to Scientific Writing.” The great thing for ESL authors is that these articles—which cover all the components of a typical scientific paper, including figures and tables—have been translated into Chinese, Spanish, and Portuguese. For additional online information about scientific writing, visit the links in the sidebar on the right, under “Scientific Writing Advice.”
It’s difficult to find a book on scientific writing that doesn’t inveigh against weak verbs and nominalizations, and in previous posts, I’ve suggested ways to find them in your papers and eliminate them (here, here, and here). In this post, I want to point out another one: “served as,” as in
Metallic nickel served as a catalyst for the growth of carbon nanotubes.
Continue reading »
The conjunction “or” can be used not only to indicate two or more alternatives but also to indicate synonymous or equivalent expressions. When used for the latter purpose, “or” can be translated as “also referred to as,” “defined as,” or “in other words,” and sentences containing such an appositional “or” are punctuated differently than sentences in which “or” separates alternatives. Let’s look at some examples.
Infrared spectroscopy or electron paramagnetic resonance spectroscopy can be used to follow the kinetics of radical decay.
Here “or” is used to indicate two alternative techniques—infrared spectroscopy and electron paramagnetic resonance spectroscopy—either of which can be used to follow the decay kinetics. In this type of sentence, “or” separates the two parts of a compound subject, and no additional punctuation is required. What about the following, apparently similar sentence?
Continue reading »
In the scientific manuscripts I edit, certain deviations from the generally accepted typographical conventions for mathematical text crop up frequently enough that I thought I would discuss a few of them in this post. First, let’s look at some of the basic conventions:
Continue reading »
A series of weekly posts discussing revisions to a sentence from the scientific literature, highlighting various common grammar, syntax, and usage issues—and ways to address them.
This week’s sentence is…
The sequence can readily be programmed; that is, it is possible to start from a common set of reagents and steer all levels of selectivity by varying only the order of reagents and/or the catalyst used.
Here’s one possible revision:
The sequence can readily be readily programmed; that is, it is possible to one can start from a common set of reagents and steercontrol all levels of selectivity by varying only the catalyst used or the order of in which the reagents and/or the catalyst usedare added, or both.
- The adverb”readily” is now in its natural location between the auxiliary verb (“can be”) and the main verb (“programmed”). For more on adverb placement, see Garner’s Modern American Usage, 3rd ed. (Oxford University Press, 2009), pp. 23-24.
- Changing “it is possible to” to “one can” prevents readers from momentarily misreading the expletive “it” as a pronoun referring back to “the sequence.”
- “Control…selectivity” is more idiomatic than “steer…selectivity.”
- It’s the addition of the reagents, not the reagents themselves, that has an order. With the extra words required to convey that information precisely, the sentence is easier to read when the two variations (catalyst and order of reagent addition) are mentioned in the opposite order.
- “And/or” is generally frowned upon as being imprecise. For example, see The ACS Style Guide, 3rd ed. (American Chemical Society, 2006), p. 56.
Compound adjectives constructed from a noun plus the past participle of a verb are used frequently in English. Consider, for example, the sentence
The skiers raced down the snow-covered slopes.
Here, “snow-covered” is a compound adjective constructed from the noun “snow” and the past participle of the verb “to cover.” The compound describes the slopes; the slopes were covered. Covered with what? Covered with snow.
Here’s another:
The bishop placed the jewel-encrusted crown on the queen’s head.
“Jewel-encrusted” is a compound adjective modifying “crown”; the crown was encrusted with jewels.
Now let’s look a couple of analogous sentence from the scientific literature.
The surface-adsorbed nitrogen was quantified by means of a transient-response experiment.
Here, “surface-adsorbed” is a compound adjective constructed from the noun “surface” and the past participle of the verb “to adsorb.” The compound modifies “nitrogen; the nitrogen was adsorbed. Where was it adsorbed? On the surface.
Continue reading »
Pick up any usage book and you’ll be sure find a discussion of dangling participles. Participles are formed from verbs but act as adjectives, and as such, they require an appropriate noun to modify. When they fail to meet this requirement, they are said to dangle. Here, I’m going to focus on a specific participle that often dangles in scientific writing: the past participle “followed.” Let’s look at some sentences.
Metal precursors were introduced into separate polymer blocks, followed by removal of the templates by pyrolysis.
What noun does “followed” modify—that is, what was followed by removal of the templates? Neither the nearest noun, “blocks,” nor the noun at the beginning of the sentence, “precursors,” will work. The author intended “followed” to modify a noun that doesn’t actually appear in the sentence, “introduction”:
Continue reading »
The placement of adverbs—which modify verbs, adjectives, or other adverbs—can substantially change the meaning of a sentence. You’ve probably run across example sentences illustrating the importance of correctly placing the adverb “only”:
Only I drive red cars; no one else drives them.
I only drive red cars; I do not park them.
I drive only red cars; I do not drive green cars.
I drive red-only cars; I do not drive multicolored cars.
I drive red cars only; I do not drive red motorcycles.
Perhaps because “only” is so often used as an example in grammar books, many writers place it correctly. However, in the course of my scientific editing, I routinely encounter other misplaced adverbs; the usual culprits are “predominantly,” “mainly,” and “mostly.” Let’s look at some examples:
Continue reading »
Post Tags
Active voice Adjectives Adverbs Antecedents Appositives Clarity Clauses Commas Concision Consistency Danglers Expletives Figures Grammar Infinitives Italics Mathematics Modifiers Nominalizations Nouns Participles Passive voice Phrases Precision Prepositions Pronouns Punctuation Scientific conventions Search strings Symbols Usage Variables Verbs Word choice Wordiness WritingScientific Writing Advice
- "Scientific Writing 101" (from Nature Structure & Molecular Biology)
- Biomedical Writing Course (China)
- Clinical Chemistry Guide to Scientific Writing
- EASE Guidelines for Authors and Translators of Scientific Articles to Be Published in English
- How to use articles (a, an, the) in English
- Publishing Your Research 101 (ACS Publications)
- Publishing: A Helping Hand
- Science of Scientific Writing
- sharmanedit
- Skillful Writing of an Awful Research Paper
- Use of italic and roman type in scientific texts
Tools
- Chemistry dictionary for word processors
- Chemistry formatter add-ins for MS Word, Excel, and PowerPoint
- EASE Guidelines for Authors and Translators of Scientific Articles to Be Published in English
- Editorial Freelancers Association, Editorial Rate Ranges
- Essentials of Glycobiology
- IUPAC nomenclature
- Microsoft Word macros for writers and editors
- Molecular biology glossary
- Potential, possible, or probable predatory scholarly open-access journals
- Statistics glossary
- WolframAlpha chemistry tools
- WolframAlpha life sciences tools